Любимый человек по английски
Ласковые слова на английском для обращения к партнеру
Испокон веков влюбленные люди привыкли давать друг другу различные ласковые прозвища. Англоговорящие также не являются исключением в этой традиции. Поэтому сегодня мы рассмотрим самые ласковые слова на английском языке с переводом. Ими можно называть своего любимого или любимую. Вы увидите, что помимо банальных dear и darling есть также и другие милые и нежные словечки.
Эта тема вызывает особый интерес у изучающих английский, так как подобные слова часто встречаются в трогательных романтических сценах или даже обычных британских или американских ситкомах. К тому же многие заводят отношения с иностранцами, и знание нежных слов для обращения к партнеру приобретает особое значение.
Само понятие уменьшительного имени в английском языке звучит, как pet name. Немного забавно, но вообще, как вы уже могли догадаться, это выражение переводится также, как «кличка питомца». Но не забывайте, что pet также может иметь значения «ласковый, любимый, баловать, баловень» и тому подобное.
10 самых популярных ласковых прозвищ для партнера на английском языке
Babe(s) — малышка, малыш. При этом совсем не обязательно быть в буквальном смысле маленьким или младше своего партнера, все равно для него вы будете именно «babe». То есть данное слово не имеет конкретного перевода, но оно в любом случае выражает нежное отношение мужчины к своей возлюбленной или, наоборот, женщины к своему любимому.
Это, пожалуй, самое общеупотребительное ласковое прозвище, которое встречается везде и всюду. Практически в каждом фильме, в каждой песне на английском языке (особенно в жанре поп) можно услышать это слово. Более современная версия — babes. Нет, это не множественное число babe, а просто то же слово, но слегка эволюционировавшее в процессе разговорной речи.
Вот вам, собственно, и пример по теме от английской поп-группы Take That:
Замечание: Просьба не путать такое нежное слово babe с именем поросенка из одноименного фильма.
Baby — малыш, детка (значение то же самое, что и у babe).
Тут уже без комментариев. Каждая слащавая песенка на английском буквально кишит словом baby в каждом предложении. Взять того же Джастина Бибера с его нереально раскрученной песней, которая, кстати, так и называется — «Baby». Совершенно нет разницы, девушке говорится это слово или парню. Между тем, baby считается более интимной формой обращения к партнеру, которое, например, можно использовать, когда вы наедине.
Honey (сокр. hun) — милая, милый, дорогой, дорогая (основное значение honey — « мед» , так что отсюда следует вся сладость этого слова при употреблении его по отношению к партнеру). Немного старомодное, но все еще работает! Очень часто используется при просьбе: “Hey hun, can you please get me a cup of tea while you’re up?” (Дорогая, пожалуйста, принеси мне чашку чая, пока ты еще не легла.)
Следует заметить, что словом honey может также обозначаться какая-либо привлекательная персона. (Hey! Look, that is one fine honey!)
Игра слов: распространенная фраза «Honey, I’m home» (Дорогая, я дома) в данном случае переводится буквально.
Sweetheart, sweetie (также sweety) — дорогая, дорогой (также существует прямая связь с буквальным значением слова sweet – сладкий, сладкая ). Sweatheart — также имеет значение возлюбленный (ая) .
Эти ласковые слова подходят человеку, которого вы любите, и который всегда мил и добр по отношению к вам. Обычно о таких людях говорят, что их легко полюбить.
Angel — все банально — ангел, ангелочек и т.д. Лучшее ласковое имя для того, кто чист, как ангел, и всегда честен с вами.
Примером могут служить несколько строк из песни Аниты Бэйкер:
Напоминаю, что слушать песни на английском языке бывает крайне полезно для общего развития и не только. Подробнее можете посмотреть здесь.
Princess, Prince — принцесса, принц
Для всех тех, кто в детстве смотрел диснеевские мультфильмы и мечтал, что когда-нибудь встретить свою единственную принцессу или принца. Когда ваш возлюбленный является кем-то особенным для вас, его легко можно сравнить с такими титулованными особами.
Love — то самое великое слово — «любовь».
Например, есть такое обращение к партнеру, как my love (моя любовь, любовь моя) . Или же можно перевести это слово на русский язык, как прилагательное «любимый, любимая», что тоже вполне обосновано. Вообще стоило начинать перечислять ласковые слова на английском языке именно с этого. Такое слово используется при обращении партнерами, которых связывает действительно сильно чувство.
Dear — дорогой(ая), милый(ая), любимый(ая)
Стандартное обращение практически ко всем, не только к возлюбленным. Например, ваша мама или бабушка тоже может к вам так обратиться. Часто также используется в начале писем, обращенных к друзьям, родственникам и просто близким людям.
Замечание: Не следует употреблять «dear» по отношению к малознакомым людям. Данное слово используется, если только у вас близкие или родственные отношения с данным человеком.
Часто путают по звучанию со словом deer — олень .
My Lover — мой (моя) возлюбленный(ая), любовник, любовница
Притяжательное местоимение «my» придает слову значение принадлежности друг другу. То есть характеризует вашего партнера, как единственного и неповторимого. My lover — более глубокое понятие, нежели предыдущие ласковые имена. Обычно так называют друг друга люди, имевшие интимную близость.
Boo — не только известное междометие, но и слово, обозначающее девушку или парня в отношениях (boyfriend, girlfriend) в разговорном американском.
Трудно объяснить весь смысл, который передает это слово, поэтому просто предлагаю вам послушать песню Ашера и Алиши Кис — My boo. Слова прилагаются, так что можете смотреть в текст, если что-то не расслышите.
На этом, пожалуй, все. Конечно, существует множество других ласковых слов на английском языке, которые можно использовать по отношению к любимому человеку, и этим списком они не ограничиваются. Но об этом чуть позже. А пока можете потренироваться на своих вторых половинках, практикуя только что изученные слова
Ласковые слова на английском: I love you, honey bunny
Когда в последний раз кто-то из близких называл вас по имени? Во многих семьях и парах, если ты слышишь, что тебя зовут по имени, причем используют полную форму имени, значит, у тебя большие проблемы.
Когда мы в кругу семьи или в компании близких друзей, вместо имен мы часто используем ласковые обращения и прозвища. В англоязычном мире такие обращения нередко используются и в обращении к незнакомцам. Сегодня разбираемся, как можно ласково назвать по-английски любимого человека, ребенка, родственника или друга.
В каких ситуациях неуместно использовать ласковые обращения на английском?
По-английски подобные нежные обращения называют terms of endearment. За пределами семейного круга ласковые слова, которые обычно кажутся милыми, нередко звучат снисходительно: не стоит называть dear или honey коллегу или малознакомого человека, который может расценить ваше обращение как бесцеремонность; девушку или женщину, которая вполне может услышать в такой фамильярности двойной подтекст.
Тем не менее, вовремя использованное милое прозвище может спасти брак. Согласно исследованию, опубликованному в издании Scientific American, пары, которые которые дают друг другу pet names — ласковые прозвища — легче переживают конфликты и в целом чувствуют себя счастливее в отношениях. Запоминаем ласковые слова на английском и работаем над крепкими семейными узами.
Уменьшительно-ласкательные обращения
Во многих языках есть специальные уменьшительно-ласкательные суффиксы (-очк-/-ечк- и -ушк-/-юшк- в русском, –ito-/-ita- в испанском), с помощью которых слову или имени можно придать дополнительную мягкость и ласковость, одновременно «уменьшив» их масштаб. В английском таких суффиксов, используемых в обращениях, совсем немного (-ie в словах вроде auntie «тетушка» и sweetie «милая», -y в словах типа doggy «собачка», wifey «женушка» и mummy «мамочка»), но их компенсируют следующие ласковые обращения:
- Baby (малыш, малышка)
Это обращение побило все рекорды популярности в 2000-ых и в соцсетях давно перешагнуло границы исключительно романтических отношений. Тем не менее, в атмосфере women’s empowerment это обращение считается слишком покровительственным — кому понравится сравнение с маленьким беспомощным ребенком!
- Babe (малыш, малышка, крошка)
Так можно назвать и мужчину, и женщину, и это самое общеупотребительное ласковое прозвище, которое одновременно занимает первую строчку рейтинга самых ненавистных обращений: его считают soppy (слащавым), clichéd (шаблонным и избитым), overused (заезженным), insincere (неискренним).
- Bunny (кролик, зайчик)
Распространенное прозвище для девушек. Если просто bunny не может выразить всю степень вашей нежности, попробуйте honey bunny, как называет свою возлюбленную герой Тима Рота в первой сцене “Pulp Fiction” Квентина Тарантино:
Сладости
Кажется, любое английское слово, которое обозначает что-то сладкое, может стать ласковым обращением. Доказательство — бабблгам-поп прямиком из 1969 года в исполнении группы The Archies с характерным названием “Sugar, Honey, Honey”:
В каждой паре может быть уникальное кондитерское прозвище: влюбленные называют друг друга muffin, cupcake, baby cake, honey bun, sugar plum. От sweet pea to sweetie pie, всё, что потенциально может привести к диабету, точно можно использовать как affectionate nickname (нежное, полное любви прозвище):
- Honey (милый, милая)
Что может быть слаще меда? В более близких отношениях honey часто сокращают дo слегка пренебрежительного hon or hun, и это обращение не ограничено только общением с вашем/вашей significant other (второй половинкой). Просить подругу о чем-то гораздо приятнее, если прибавить к просьбе honey: Can you pass me my phone, hon?
- Sweetheart (дорогой, любимый; дорогая, любимая)
Ласковое обращение, которое работает практически в любой ситуации. Администратор в медицинской клинике, продавец, соседка могут назвать вас sweetheart, если не знают вашего имени, но это ласковое слово используется и в более романтической обстановке.
- Sugar (милый, милая)
Самое сладкое прозвище используется чаще с малознакомыми людьми, чем в общении с близкими. Это просто милый способ ласково обратиться к кому-то: как пела Мэри Поппинс в исполнении Джули Эндрюс в экранизации 1964 года, “just a spoonful of sugar helps the medicine go down” («с ложечкой сахара лекарство проще проглотить»)!
Капелька лести
Некоторые ласковые обращения в английском появляются, чтобы выгодно подчеркнуть самую привлекательную черту человека и польстить его самолюбию:
- Blue eyes (голубоглазый, голубоглазая)
Ol’ Blue Eyes — прозвище легендарного Фрэнка Синатры, но в ласковом обращении неважно, какого цвета глаза вашей возлюбленной или возлюбленного.
- Beautiful/handsome (красавица, красотка; красавец)
Обращаясь к незнакомке “Hey there, beautiful”, вы с ней явно флиртуете. С мужчинами в этой ситуации принято использовать прилагательное handsome: “Hello there, handsome!”
- Hottie (горячая штучка)
Hot — очень неформальный синоним прилагательных attractive, sexy. Слово hottie может звучать мило и забавно между возлюбленными, но стоит так обратиться к незнакомой девушке, и вас сочтут зарвавшимся грубияном, который не умеет флиртовать.
Старомодная классика
Многие классические ласковые обращения сегодня считаются old-fashioned — старомодными и избитыми.
- Dear (дорогой/дорогая)
Британцы и американцы до 20 лет, пожалуй, могут услышать это обращение только от мамы или скорее даже бабушки, когда кому-то из них нужна помощь.
- Darling (дорогой/дорогая)
Это обращение часто используют идеальные пары в фильмах, но за пределами киноэкрана так обращаются к кому-то либо пожилые леди, либо мужчины в разговоре со своими женами.
- Poppet (крошка, малышка; малыш)
Одно из pet names, которое вы едва ли услышите в наши дни. Раньше так ласково называли маленьких детей, и сегодня бабушки и дедушки изредка вспоминают это слово, когда речь заходит о внуках.
В превосходной степени
Некоторые романтические обращения подчеркивают исключительность любимого человека, его особую значимость:
- Prince/princess (принц, принцесса)
Будьте осторожны, называя кого-то princess: это может быть истолковано превратно, будто бы вы считаете девушку избалованной, капризной и оторванной от реальной жизни.
- Angel (ангел, ангелочек)
Удачный вариант ласкового слова для того, кому повезло иметь возлюбленную или любимого с покладистым ангельским характером.
- Love (любимый, любимая)
Удивительно, но меньше века назад love было типичным британским обращением к незнакомцу и было близко по смыслу «дорогой, дорогуша, милочка». Вариант my love используется исключительно в романтическом смысле и звучит в наши дни несколько высокопарно, сродни русскому «любовь моя».
Немного сленга
Миллениалы чаще используют ласковые и полные обожания прозвища, когда разговаривают с лучшими друзьями, чем когда общаются с возлюбленными. Несколько типичных сленговых словечек:
- Boo (парень, девушка, возлюбленный(ая))
Считается, что это обращение произошло от французского слова beau «поклонник». Сейчас оно уже безнадежно устарело, но до сих пор встречается в текстах рэп-исполнителей.
- Bae (крошка, малышка, детка)
Bae — не искаженно-сокращенная версия babe, а акроним Before Anyone Else — «важнее всех остальных». Это прозвище, которое стоит приберечь для вашей bestie — самой близкой подруги — или того, кто станет вашим crush (to have a crush on someone означает «влюбиться в кого-то»).
Буйство фантазии
Обладатели черного пояса в области ласковых обращений придумываю друг другу уникальные и единственные в своем роде прозвища. Часто они работают как inside jokes — шутки, понятные только «своим», тем, кто «в теме».
Многие прозвища тем или иным способом связаны с пищей: можно называть своего суженого pumpkin, как это делала героиня Розанны Аркетт в “Pulp Fiction”, или doughnut, или lamb chop.
- Точка на карте
Такие прозвища особенно распространены в американской старшей школе или колледжах. Иногда они могут быть связаны с bullying — травлей и издевательствами над сверстниками, но чаще всего они вполне невинны и просто связаны с городом или штатом, в котором жил чей-то приятель: “Hey, New York! What’s up?”
- (Не)обидные прозвища
Когда кто-то незнакомый называет тебя stinky (вонючка), это унизительно и обидно. Когда друг называет тебя stinky, это становится отличной inside joke, понятной лишь вам двоим. Дружеские обращения не обязательно должны быть приторными и милыми, и даже scatterbrain, weirdo и другие английские прозвища могут звучать романтично. Главное — убедиться, чтобы прозвище, которое кажется вам остроумным, не ранило близкого человека, который просто скрывает свою обиду, стараясь вам подыграть.
В качестве финального аккорда — традиционно искрометное видео от неподражаемой Ронни, рассказывающей о разнице между разными terms of endearment:
Удивительно красивые признания в любви на английском языке
В мультикультурном, урбанизированном обществе 21 векалюбви и английскому языку покорны все возрасты, города и страны, автономные округи и отдельно взятыенаселенные пункты. В каком бы уголке мира не проживал предмет вашей симпатии, с помощью нескольких английских фраз вы легко откроетеему свои чувства. Будьте смелы и уверены себе, несмотря на все модные гаджеты и технологии, “аll you need is love”.
Что облегчить вам задачу, мы собрали небольшой словарь романтической лексики.
Классические признания
- I love you. — Я люблю тебя.
- I am falling in love with you. — Я в теб явлюбился (-ась).
- I am in love with you. — Я люблю тебя.
- I’m in love with you. — Я влюблен (-на) в тебя.
- I love you from the bottom of my heart. — Я люблю тебя от всего сердца.
- You’re my lover. — Ты моя любовь.
- You mean so much to me. — Ты так много для меня значишь.
- I’mad dicted to you. — Я не могу без тебя.
- I’m yours. — Я твой (-я).
Поэтические признания
Нежные признание
Страстные признания
Слэнг-признания
- I’m hooked on you. — Я втрескался в тебя.
- I’m all abou tyou. — У меня все мысли о тебе.
- I’m down with you. — Я болен (-а) тобой.
- You’re my man/my girl. — Ты моя любовь.
Романтические комплименты
- You’re my goddess. — Ты моя богиня.
- We’re soul mates. — Мы родственные души.
- You’re my everything. — Ты для меня все.
- I’m totally into you. — Ты мне очень нравишься.
- You complete me. — Ты меня дополняешь.
- There is no other. — Других таких, как ты нет.
- You’re captivating. — Ты очарователен (-а).
- You’re perfect. — Ты идеален (-а) .
- You’re my Prince Charming. — Ты мой принц.
- You’re my princess. — Ты моя принцесса.
- You’re my angel. — Ты мой ангел.
- You’re incredible /wonderful / amazing/astonishing. — Ты великолепен (-а).
- You’re one hot babe! —Горячая штучка!
- You’remyking. — Ты мой король.
Примеры любовных писем
Если же вы поклонник эпистолярного жанра, предлагаем несколько образцов. Если вдохновение взяло тайм-аут, не отчаивайтесь, в интернете вы легко сможете найти множество вариантов, достаточно набрать “love letters for him/her samples”. Обратите внимание на формулировки и устойчивые выражения, после чего сможете составить свое собственное любовное послание. Будьте решительны и последовательны, ведь встречают, по словам, аоцениваютпо поступкам. A little less conversation, a little more action.
My beautiful love, you are my sunrise and sunset. You are my world and you have been since the first time I saw you from afar. My heart leaped in my chest and the vision of you made me catch my breath. Your hair was lightly blowing in the breeze, and the sun was bouncing off your face, making your eyes sparkle like stars in the midnight sky. I felt love the first time I looked at you, and my world became a beautiful place to live in. I often ask myself, what in the world would I do without you now? I hope to never find out the answer to that question.
Моя прекрасная любовь, ты мой рассвет и закат. Ты стал (-а) моим миром с того момента, когда я увидела (-л) тебя издалека. Мое сердце остановилось, и от твоего образа у меня перехватило дыхание. Ветер развивал твои волосы, солнце ласкало твое лицо и заставляло сверкать твои глаза, как звезды в полуночном небе. Я влюбился(-ась) с первого взгляда, и мой мир преобразился. Я часто спрашиваю себя: что бы я делал(-а) без тебя? Надеюсь, что никогда не найду ответ на этот вопрос.
I loveyousomuch, andyoudon’tevenknowit. Sometimes I get scared about showing it. It feels like when you come around me, my mouth locks tight, and the words I want to say are just stifled. My lips lock up because my love is so strong, and the words that I want to say just can’t be expressed. Sometimes I want to open up and tell you how I feel, but I guess I’m just too scared. I know you love me, and you have feelings hidden inside, too. It seems like it isn’t any easier for you to express yourself to me, than for me to express myself to you. I love you, so please know that I always will.
Я настолько сильно люблю тебя, что ты не можешь даже себе представить. Иногда я боюсь показать это. Когда ты рядом, мой язык меня не слушается, и слова застревают в горле. Мои губы не дают ничего сказать, потому что моя любовь настолько сильна и мои чувства невыразимы словами. Иногда мне хочется открыться и сказать, что я чувствую, но, наверно, я просто боюсь. Я знаю, ты меня любишь и у тебя ко мне есть чувства. Кажется, тебе не проще их выразить, чем мне. Я тебя люблю, и буду любить тебя всегда.
I know you’ll find it hard to believe me if I tell you how much you mean to me. I’ve never felt like this before. I don’t know how to pour out my feelings for you now. I want to find the perfect words to make you realize how much I need you and love you. But every time I look at you, the words come out the same — I love you!
Знаю, что ты не поверишь тому, как много ты для меня значишь. Я никогда не ощущал/ощущала подобного в жизни. Я не знаю, как выразить свои чувства к тебе. Хочу найти идеальные слова, чтобы ты понял/поняла, как сильно ты мне нужна/нужен и как сильно я люблю тебя. Но каждый раз, когда я смотрю на тебя, слова всегда одни и те же: Я люблю тебя!
My love is only for you. When I met you, my heart shook. I haven’t been able to escape you. I will hold you all my life, it’s my promise. I want to show you how very big my love is for you — everyday, every time, all my life. I loveyou!
Моя любовь только для тебя. Когда я тебя встретил/встретила, мое сердце замерло. Я так и не смог избежать твоих чар. Я буду беречь тебя всю жизнь, обещаю. Я хочу показать тебе, насколько сильная моя любовь к тебе — каждый день, всегда и всю жизнь. Ялюблютебя!
There are no words that I can speak, no song that I can sing, and no gesture that I can show, to prove my love for you, for the love I have for you has no definition. How can I describe the sheer joy I feel with the very thought of you? How simply hearing your voice causes my heart to beat faster and my smile to widen. How can just one person give me so much hope for a future? I have always dreamed of. You have opened my heart and awakened my soul. You are my one and only true love. That is how I know that our love is everlasting.
Нет слов, не существует песен или жестов, которые помогли бы мне доказать мою любовь к тебе. Ведь моя любовь не поддается определению. Как описать радость, что чувствую при мысли о тебе? То, что твой голос заставляет мое сердце биться чаще и вызывает улыбку на моем лице. Как может один человек давать столько надежды на будущее, о котором я всегда мечтал? Ты открыла/открыл мое сердце и разбудил/разбудила мою душу. Ты моя единственная любовь. Поэтому я знаю, что наша любовь вечная.
Желаем удачи! Будьте счастливы, любимы и любите!
Благодарим за консультацию нашего замечательного преподавателя английского языка Никиту)
madrasa.com.uaпо материалам из открытых источников
Новые знания – новая любовь!
Иногда так хочется похвалить своего молодого человека и быть оригинальной, а он, как на зло, иностранец. С комплиментами девушке на английском для меня было проще. Для этой статьи же пришлось потрудиться. Пока изучала информацию по теме комплиментов для мужчин, встречала комментарии на подобии “настоящим мужчинам не нужны комплименты” и много советов о том, что, если вы решились хвалить, то нужно делать это искренне. По поводу того, нравятся ли мужчинам комплименты, сказать ничего не могу. Думаю, это зависит от того, кто вам попался. Когда же идет речь об искренности, то в случае, если вмешивается иностранный язык, все становится немного сложнее. Поэтому так же, как некогда мы писали о “Способах признаться в любви на английском”, полагаю, будет не лишним подготовить вам список комплиментов на английском мужчине. Вы уже выбирайте сами, что подойдет для вашей второй половинки и определенной ситуации.
You are so handsome.
Ты такой красивый.
You are the best of the best!
Ты лучший из лучших!
You are the strongest of all.
Ты самый сильный.
You are my stronghold.
Ты моя крепость.
I always feel safe when I’m around you.
Я всегда чувствую себя в безопасности, когда я рядом с тобой.
You are so understanding…
Ты такой понимающий…
You are my perfect man!
Ты мой идеальный мужчина!
You are so kind/kindhearted.
Ты такой добрый.
You are so fearless!
Ты такой бесстрашный!
You are incomparable.
Никто с тобой не сравнится.
Your charm is irresistible!
Нельзя устоять перед твоим обаянием!
You are so bright and intelligent.
Ты такой сообразительный и умный.
I can always count on you for the best advice.
Я всегда могу рассчитывать на то, что ты мне дашь лучший совет.
You always give the best advice.
Ты всегда даешь лучшие советы.
You are so seductive!
Ты такой обольстительный!
You are so funny/witty!
Ты такой смешной/остроумный!
You can always make me smile.
Ты всегда можешь заставить мне улыбнуться.
You’re the funniest man I’ve ever met.
Ты самый смешной (в значении “остроумный”) мужчина, которого я когда-либо встречала.
You make me laugh like no other!
Ты меня можешь рассмешить, как никто другой!
Your humor is the best!
У тебя лучшее чувство юмора!
I can’t help but smile around you.
Я не могу не улыбаться рядом с тобой.
You always know exactly what to say.
Ты всегда знаешь, что сказать.
You’re the most attractive man in the world / universe!
Ты самый привлекательный мужчина в мире/во вселенной.
How loving you are! I’m so lucky!
Какой ты любящий! Мне так повезло!
How energetic is my man!
Мой мужчина такой энергичный!
You are so courageous.
Ты такой смелый.
You’re the most talented!
Ты самый талантливый!
I love what you do, it’s so meaningful.
Я люблю то, чем ты занимаешься. Это очень важно.
Your style is impeccable!
У тебя безупречный стиль!
This suit is just stunning!
Этот костюм просто потрясающий!
You are so romantic.
Ты такой романтичный.
You are my cup of tea!
Ты в моем вкусе!
You are a real gentleman.
Ты настоящий джентельмен.
You inspire me!
Ты вдохновляешь меня!
I’m so proud of you.
Я так горжусь тобой.
My strong, confident and powerful man!
Мой сильный, уверенный и могущественный мужчина!
With you I feel like a real lady.
С тобой я чувствую себя настоящей леди.
All my friends love you, they think you’re such a great guy to hang out with.
Все мои друзья любят тебя. Они думают, что с тобой так здорово проводить время.
You know, I’ve never met a guy who’s as just as you. You’re such a man of principles.
Знаешь, я никогда не встречала такого парня, как ты. Ты такой принципиальный человек.
It’s so nice to see a man who can cook.
Как хорошо видеть мужчину, который умеет готовить.
You’re the strongest man I’ve ever met.
Ты самый сильный мужчина, которого я когда-либо встречала.
I love how you listen and respect me.
Люблю то, как ты слушаешь и уважаешь меня.
You make me feel beautiful/appreciated/respected.
С тобой я чувствую себя красивый/что меня ценят/уважают.
You really know how to treat a woman.
Ты знаешь, как обращаться с женщиной.
What are you wearing? You smell magnificent.
Что на тебе? Ты пахнешь удивительно.
Is there anything you CAN’T do?
Есть ли что-то, что ты не умеешь?
Honestly, you are way hotter than Brad Pitt.
Честное слово, ты намного привлекательнее Брэда Питта.
I have never met a man like you. You’re genuinely different from the rest and I’m loving it!
Я никогда не встречала такого мужчину, как ты. Ты действительно отличаешься от других, и я это обожаю!
I love how easy it is to have a conversation with you.
Люблю то, как легко с тобой общаться.
You are absolutely charming. I just can’t pull myself away!
Ты совершенно очарователен. Не могу оторваться от тебя!
You can fix anything, can’t you?
Ты умеешь найти решение всему, не так ли?
Judging by the way you’re so sweet and playful with kids, you’re going to make a great dad one day.
Судя по тому, какой ты милый и веселый с детьми, ты будешь отличным отцом.
Whatever you put your mind to, I know you’ll be able to achieve it. You always have.
Ты сможешь достичь всего, за что возьмешься. У тебя это всегда получалось.
Of course people want to work with you/for you. People trust you and your abilities. As they should. You’re amazing at what you do.
Конечно, люди хотят работать с тобой/на тебя. Люди доверяют тебе и твоим способностям. И должны. У тебя замечательно получается то, что ты делаешь.
You’ve accomplished so much in your life already. I’m sure you’ll continue doing many more great things. You’ll make the most of any situation that comes your way.
Ты уже столько достиг за свою жизнь. Уверена, что ты продолжишь совершать много великих вещей. Ты извлекаешь максимальную пользу из любой ситуации.
I noticed that you did (this) for me. Thank you for being so thoughtful. I really appreciate it. You’re very sweet with me and I love it.
Я заметила, что ты сделал (это) ради меня. Спасибо за то, что ты такой внимательный. Я очень ценю это. Ты очень мил, и я люблю это.
I love how forgiving you are with those closest to you. It took a lot of strength to be the bigger man back there and you couldn’t have done any better.
Люблю то, как ты прощаешь своих близких. Потребовалось много сил, чтобы быть мужчиной тогда, и ты не смог бы сделать это лучше.
I’ve never felt more safe and comfortable around any other person. I love being in your presence.
Я никогда не чувствовала себя более безопасно и комфортно с любым другим человеком. Мне нравится быть с тобой.